THE BIRDS MARKET AND RANDOM ENCOUNTERS

Quiet and normal days don’t exist in Indonesia… I was going to take it easy that day, I just wanted to visit the birds market and sleep but the unexpected happend:


Le giornate banali non esistono in Indonesia… Volevo andare al mercato degli uccelli e dormire ma ecco che cosa è successo:

DSC_0582blogCan you see the man on the left? I met him as soon as I stepped out of my hostel, he’ s a Russian doctor and is volunteering in Indonesia, he was quite a character with his unbottened shirt and baggy trousers. He joined me and asked me to take pictures of him with my camera (I have like 20 pictures of him pretending to be Super Man with some locals, I am not kidding !).


Vedete l’uomo sulla sinistra della foto? Neanche il tempo di mettere piede fuori dall’ostello che era lì a cercare di attaccare discorso! Era un gran bel personaggio con la sua camicia sbottonata e pantaloni larghi, mi ha detto di venire dalla Russia ed essere un dottore volontario in Indonesia. Abbiamo parlato per più di dieci minuti all’entrata del mio ostello e alla fine mi ha chiesto se poteva accompagnarmi al mercato degli uccelli perchè non lo aveva mai visto. Io avevo voglia di stare da sola ma cosa gli dicevo? Di no? Così siamo andati insieme e mi sono ritrovata ad essere la fotografa privata di questo dottore russo che a quanto pare ama fare fotografie con la gente del posto ( e non aveva una macchina fotografica, quindi le fotografie le ho tutte io).


The birds market is exactly how I pictured Diagon Alley when I read Harry Potter. It’s chaotic, interesting and  full of curious creatures and things.


Avete presente Diagon Alley di Harry Potter? Ecco, io me la immaginavo proprio così, come il mercato degli uccelli di Yogyakarta, pieno di creature curiose e oggetti interessanti.

DSC_0518blogThis is something I did not like, they dye this poor baby chickens so that people are more willing to buy them.


Ecco qualcosa che non mi è piaciuto: i commercianti colorano questi poveri pulcini sperando di venderne di più.
DSC_0522blog

DSC_0531blogI know Edvige is white but I really felt like Harry Potter when i saw this super cute owl!


Di nuovo, so che Edvige ( la civetta di Harry Potter) è bianca, ma non ho potuto fare a meno di sentirmi a Diagon Alley quando ho visto questa dolcissima civetta!DSC_0540blogIn our culture bats are not good. When I see one flying, I always think of the scene of Snow White in the forest, the one where she is chased by millions bats, and I automatically feel like running away.  That was the first time I saw a bat that close and I liked it, I actually thought it was very cute!


Nella nostra cultura i pipistrelli sono animali spaventosi! Quando ne vedo uno ( non che mi capiti molto spesso) non posso far a a meno di pensare alla scena di Biancaneve in cui la principessa scappa nel buio della foresta rincorsa da migliaia di pipistrelli. Istintivamnete scapperei anche io ma quando ho visto questo animaletto da vicino, ho semplicement pensato che fosse adorabile!DSC_0556blogI loved the colors of all the birds and…their cage


Il mercato degli uccelli è un posto vivacissimo e coloratissimo, gli uccelli e le loro gabbie sono di colori brillanti.

DSC_0493blog

DSC_0551blog

DSC_0569blogThe Russian doctor and me went back to the place where we met hitchhiking, it was the first hitchhiker I met and I was quite excited. Before saying goodbye he took me to visit the house of one of his friends. Everything was very weird, he took me there to show me his friend’s paintings but once we got there he rushed and didn’t show me anything with the excuse that hid friend’s wife was in the house! He then said goodbye to me and I never saw him again. Let me just say I had so many random encounters like that.


Il dottore ed io siamo tornati all’ostello chiedendo passaggio alle macchine che passavano e prima di salutarci siamo andati a casa di un suo amico pittore perchè secondo lui non potevo essere a Yogyakarta e non vedere le sue opere d’arte! Così mi sono trovata ancora una volta in una situazione in cui non volevo essere, ed io che volevo solamente andare al mercato e tornare a casa a dormire!!! Alla fine nemmeno ho visto questi famosi quadri perchè nemmeno il tempo di entrare in casa dell’artista che il dottore mi sussurra ” meglio che veniamo un’altra volta perchè la moglie è in casa”. Un pò perplessa l’ ho salutato e sono andata verso l’ostello!


The random encounters didn’t stop with the russian doctor, I was going to my hostel when I saw four Indonesian girls walking. I knew who they were because they hanged out with some of my travel buddies but I had never talked to them before. We started chatting and I ended up visiting the Sultan’s palace and having lunch with them!


Gli incontri casuali non erano ancora finiti… infatti sulla strada del ritorno ho incontrato delle ragazze indonesiane che conoscevo di vista (erano uscite con i miei compagni di viaggio), ci siamo fermate a chiacchierare e mi hanno invitata ad andare con loro a vedere il palazzo del sultano e poi a pranzare.

The sultan's palace

The sultan’s palace

me and my indonesian friends

me and my indonesian friends

The beautiful thing about these random encounters is that they make you realise that no matter where you are from or what your culture is, you can have a good time with other people even if you don’t talk the same language! These girls were so nice to me and made me feel like one of them, we also found out we shared quite a lot of interests! 🙂


La bella cosa di questi incontri è che ti fanno riflettere sul fatto che non importa da dove vieni, di che religione sei ecc… si può stare insieme e passare una bella giornata anche se non si parla la stessa lingua! Queste ragazze sono state gentilissime con me, mi hanno fatto sentire parte del loro gruppo e chiacchiera dopo chiacchiera abbiamo anche scoperto di avere moltissimo in comune! 🙂

 

Share Button

Leave a comment

Your email address will not be published.


*


Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: