Oviedo, such a Cider paradise – Oviedo, il paradiso della Sidra

Oviedo is the capital principality of Asturia in northern Spain . I spent just 2 days in the city and I feel like I should go back to live the atmosphere better. I felt the same way I did in Santiago de Compostela. They’re both charming cities, full of history and very alive. I use the word “alive” because there’s no way You can be bored when You ‘re visiting them. There are a lot of people drinking on the street, nice parks where You can have a walk, busy restaurants….
Oviedo è il capoluogo delle Asturie, nella Spagna settentrionale . Vi ho passato solamente due giorni e credo che vi tornerò per viverne meglio l’atmosfera. Credo che Oviedo sia molto simile a Santiago de Compostela, sono entrambe città affascinanti, ricche di storia e soprattutto “vive”. Utilizzo la parola “vive” perchè è impossibile annoiarsi quando le si visita, le strade sono sempre affollate, le persone felici e con una birra in mano, ci sono parchi in cui si può passeggiare, ristoranti sempre pieni…
It is said that two monks founded the city in 761 . Oviedo countains a very rich architectural history , with many buildings dating back to the early Medieval Period .
Si dice che la città sia stata fondata da due frati nel 761. Oviedo ha un’ ampia storia architetturale, vi sono molti edifici antichi, risalenti all’ inizio del Medioevo .
Oviedo is very popular because of Its night life, everybody has fun in Oviedo, and You can go for tapas and try Sidra everywhere . Asturians claim to be the pioneers of the drink and take particular pride in Its pouring and production. Cider houses, or sidrerìas, are scattered all throughout Oviedo, but perhaps the easiest way to get acquainted with the drink is to go to Calle Gascona, a pedestrian road right outside of old town that is lined with always-lively sidrerìas. One of the most fascinating things about the drink is the pour. Cider pouring is an art and the waiters take special pride in it. Waiters hold the bottle high over their head with their arm at full extension and pour straight over their shoulder into glasses that they hold in their other fully extended arm below.
Oviedo è celebre per la sua vita notturna, tutti si divertono ad Oviedo, e si può andare per tapas e Sidra ovunque. Gli asturiani sono particolarmente orgogliosi della loro produzione di Sidra e soprattutto della loro tecnica per versarla nei bicchieri . Si possono trovare sidrerie in tutta Oviedo ma penso che la via migliore sia Calle Gascona, la via pedonale che conduce verso la zona antica della città . La tecnica con cui viene versata è molto interessante ed è considerata un’ arte, i camerieri versano la bibita tenendola sopra la testa con il braccio teso verso l’ alto , e il bicchiere nell’ altra mano col braccio teso verso il basso.
One of my favourite part of the city is the Cristo del Naranco, You should definitely go to see It, It’ s on Naranco’ s mountain and is the statue of Jesus hugging and protecting Oviedo . It was built in 1950 and It’ s illuminated by night .
Se siete ad Oviedo dovete andare a vedere il Cristo di Naranco, si trova sul monte omonimo ed è la statua di Gesù che abbraccia e protegge Oviedo dall’ alto . E’ stata costruita nel 1950 ed è illuminata la notte .
Here are some other pictures from Oviedo
Ecco altre foto di Oviedo
Leave a comment